8/10
Not funny if you don't understand Armenian *May contain spoilers*
21 February 2014
Warning: Spoilers
First things first, I understand/speak Armenian and even though the movie was made by Armenians the subtitles were wrong most of the time. Not recommended if you do not speak Armenian.

The jokes were only funny if you are Armenian and know the stereotypes of the villagers in Armenia. They played with the stereotypes wonderfully, even if they exaggerated a bit. Again, as an Armenian speaking person i found this movie very funny and a really good watch. To add, most of my Armenian speaking friends and relatives have seen this film and they also loved it. You see where i'm going with this? its only funny to Armenians, and i'm sure that is who they were targeting.

Let me help you understand a few scenes that can seem strange to non- Armenians: *Spoiler Alert*

"You mean Glendale": When Jamie Kennedy says this line he is referencing Glendale, CA. Glendale is like a little Armenia. Most Hollywood types reference Glendale when speaking about Armenians because, if you didn't know, Glendale is in Los Angeles, and only a couple miles from Hollywood.

The Kidnapping scene: The scene where the two guys kidnap Ani is a literal translation of "axchik paxtsanel" which translates to kidnapping a girl. but Armenians say "axchik paxtsanel" for eloping. so that scene was a literal translation of that common Armenian phrase, thus it was funny.

The head smacks: many people in this movie get smacked in the head for saying stupid things. this is very common in Armenian culture, its essentially a sign from an elder that you are out of line.

CONCLUSION: Overall i found this movie very funny, especially since i know a few of the actors personally having grown up in the same city as them, Glendale. If you speak Armenian it is definitely worth a watch. If you don't, i don't suggest it.

8/10
5 out of 10 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink

Recently Viewed