Monsieur N. (2003)
5/10
Difficult to follow
30 November 2010
Although I am a native English-speaker I usually have no trouble following dialogue in French but I found the dialogue of this film very hard to follow.

I agree with a previous reviewer that the background music is obtrusive. Another problem is the switching from English into French, Corsican Italian, English and back again, which makes it harder to "tune in" to the speaker, and the British actors speak French with a heavy accent.

There are only French subtitles, and these are only for the parts of the dialogue which are spoken in English. Also, they cannot be read unless you have your screen format set to full wide-screen, so you are watching the film through a letterbox slot!

I did not find this to be Richard E Grant's best performance, and I agree with another reviewer that the "ageing" make-up was clumsy.

I shall watch it again, to see if I can pick up any more of the dialogue. It could have been a good film, but it was let down by what I think they call post-production. Perhaps they ran out of money? I expect they spent a lot on the costumes and locations.
3 out of 9 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink

Recently Viewed