The script makes, through the character Helga, a terrible mistake, and it does it in a vulgar way. It is true that probably 99.99% of the people who saw the movie didn't even realize that.
The script puts a couple of very vulgar Romanian words in the mouth of Helga, the babysitter, but later in the movie it is revealed that the character was a former Miss Czechoslovakia. Romania and Czechoslovakia have absolutely nothing in common, and this is probably the fundamental error in writing those lines. Convinced probably that people from Czechslovakia speak Romanian, the writer must have found someone who knew Romanian or at best thought so, because the two Romanian expressions, besides of being super-vulgar, were used in a wrong manner and incorrect pronunciation.
I have nothing to say about the movie, since I literally shut it off after those lines. Sorry, but Americans still have a long way to find out there are lots of other people in the world but them.
The script puts a couple of very vulgar Romanian words in the mouth of Helga, the babysitter, but later in the movie it is revealed that the character was a former Miss Czechoslovakia. Romania and Czechoslovakia have absolutely nothing in common, and this is probably the fundamental error in writing those lines. Convinced probably that people from Czechslovakia speak Romanian, the writer must have found someone who knew Romanian or at best thought so, because the two Romanian expressions, besides of being super-vulgar, were used in a wrong manner and incorrect pronunciation.
I have nothing to say about the movie, since I literally shut it off after those lines. Sorry, but Americans still have a long way to find out there are lots of other people in the world but them.