- The prison of Diyarbakir, the setting of the story, is like the symbol of the torture experienced in the prisons in Turkey after the coup d'etat of 1980. However, in this story, I did not choose to tell the things that took place in the prison, or the political prisoners or the torture, or the political fight. Instead, I turned my camera to the little stories of the "silent" women outside the prison, who could not speak another language than Kurdish, which was forbidden in the prisons of that era.—L. Rezan Yesilbas
- The year is 1984. Zeynep, who lives in Diyarbakr with her three children, wants to visit her husband in prison. Zeynep is only able to speak her mother tongue Kurdish; however, only the Turkish language is allowed to be spoken in prison, so shes unable to utter a word there. On the other hand, she wants to bring a new pair of shoes to her husband but its forbidden to bring anything to prisoners from outside.
Contribute to this page
Suggest an edit or add missing content