Sabrina the Teenage Witch (TV Series)
Sweet & Sour Victory (1996)
Melissa Joan Hart: Sabrina Spellman
Photos
Quotes
-
Sabrina Spellman : [playing badminton] I stink
Harvey Kinkle : Yeah, but you're getting better. This time just try to hit it a little higher, a little straighter and a little further. Or any one of those.
-
Sabrina Spellman : A bones hardness is derived mainly from calcium phosphate and calcium carbonate with small amounts of fluorides, sulphate's and chlorides.
Mr. Eugene Pool : You listened to what I said, why didn't you raise your hand?
Sabrina Spellman : It's never enough for you, is it?
-
Sabrina Spellman : Wow, pretty roses and nice arrangement.
Hilda Spellman : They're from my loyal but imaginary fans.
-
Sabrina Spellman : What are we doing?
Harvey Kinkle : I think this music is supposed to psych us up but it's not exactly 'We will rock you.'
-
Harvey Kinkle : I can't believe Mr. Pool knows Kung Fu.
Sabrina Spellman : I can, think about how much he was probably beat up as a kid.
-
Mr. Eugene Pool : Now, er, together we're going to demonstrate the philosophy of the river and the rock.
[to Sabrina]
Mr. Eugene Pool : Which do you wanna be?
Sabrina Spellman : The rock, obviously. Nothing can move a rock.
Mr. Eugene Pool : Western thinking.
-
Zelda Spellman : Can we come in?
Sabrina Spellman : All door are open on the path to enlightenment.
Hilda Spellman : I'll take that as a yes.
-
Zelda Spellman : Sabrina, we have a question, Mr. Pool spoke of your natural gifts and we were wondering are they truly natural or supernatural?
Sabrina Spellman : You mean did I use my magic?
Hilda Spellman : Bare in mind. We're not accusing, we're just asking.
Sabrina Spellman : Well, I did.
Hilda Spellman : How could you!
Zelda Spellman : What were you thinking?
Sabrina Spellman : I thought you wanted me to use my magic more?
Zelda Spellman : We do but not when you compete against mortal's, then your magic gives you an unfair advantage.
Hilda Spellman : That's why I've been practicing so hard. I wanna win first chair not because I'm a witch but because I have talent.
Sabrina Spellman : But I don't have talent. In fact I stink at sports.
Zelda Spellman : Well, have you tried something easy like badminton?
Sabrina Spellman : [glaring at her] Look, are you saying I can't do this?
Zelda Spellman : We're saying let you conscience be your guide.
Hilda Spellman : Use your moral compass, or you can borrow mine. Here try it.
Sabrina Spellman : [as Sabrina holds it, the arrow points to 'Wrong'] How accurate is this?
-
Sabrina Spellman : 'Let your conscience be your guide.' I hate when they say that, now I have no idea what to do.
Salem Saberhagen : You should consider the pros and cons.
Sabrina Spellman : Okay. I use my magic, I win. Without it, I lose. Win, lose. Win, lose. I'm going with win!
-
Tai Wai Tse : I can't keep this trophy, even though it comes past my knee. I haven't earned it. It'd be meaningless.
Sabrina Spellman : It's more annoying than meaningless.
-
Sabrina Spellman : I thought you should know I agreed to a rematch with Tai Wai Tse.
Mr. Eugene Pool : That's fantastic. I'm thrilled. Although all future booking's should go through me.
-
Sabrina Spellman : So I guess this is it. I'm giving you to your rightful owner. I'm not a cheater anymore.
Trophy : I know. Loser!
-
Zelda Spellman : What's that around your neck?
Sabrina Spellman : Nothing!
Hilda Spellman : It's a gold medal, isn't it?
Zelda Spellman : Where did you get that?
Sabrina Spellman : Kerry Strugg gave it to me?
-
Tai Wai Tse : Are you ready to get this over with?
Sabrina Spellman : Aren't we supposed to spar verbally first?
Tai Wai Tse : Only in the movies.
-
Sabrina Spellman : You, er, probably don't remember me.
Tai Wai Tse : Yeah, like so many little blonde girls kick my butt that I can't keep them straight.
-
Tai Wai Tse : [referring to the trophy] I could only accept it if I won it honourably in a rematch.
Sabrina Spellman : You mean I'd have to fight you again? But we already did that. Okay, how about this. We play football?
Tai Wai Tse : There is no honor in foosball.