| Fotos (Ver todas las 21 | presentación de diapositivas) |
Dirigida por | |||
| David Lynch | |||
Créditos del guión(WGA) | ||
| David Lynch | (escrito por) | |
Producida por | |||
| Jay Aaseng | .... | productor adjunto | |
| Jeremy Alter | .... | co-productor | |
| Erik Crary | .... | productor adjunto | |
| Laura Dern | .... | co-productor | |
| Lukasz Dzieciol | .... | assistant line producer: Poland | |
| Piotr Dzieciol | .... | line producer: Poland | |
| Janusz Hetman | .... | co-productor: Poland | |
| Lucja Kedzior | .... | assistant line producer: Poland | |
| Keith Kjarval | .... | productor ejecutivo | |
| David Lynch | .... | productor | |
| Ewa Puszczynska | .... | executive line producer: Poland | |
| Michal Stopowski | .... | co-productor: Poland | |
| Sabrina S. Sutherland | .... | productor adjunto | |
| Kazimierz Suwala | .... | co-productor: Poland | |
| Mary Sweeney | .... | productor | |
| Marek Zydowicz | .... | executive producer: Poland | |
Fotografía por | |||
| David Lynch | |||
Montaje por | |||
| David Lynch | |||
Casting | |||
| Johanna Ray | |||
Dirección Artística por | |||
| Christina Ann Wilson | (como Christina Wilson) | ||
Decoración del Escenario por | |||
| Melanie Rein | |||
Diseño de vestuario por | |||
| Karen Baird | |||
| Heidi Bivens | |||
Departamento de maquillaje | |||
| Colleen Campbell-Olwell | .... | maquillista adicional (como Coleen Campbell-Olwell) | |
| Michelle Clark | .... | jefe de maquillaje | |
| Duke Cullen | .... | efectos especiales con maquillaje | |
| Anna Kieszczynska | .... | key makeup artist: Poland | |
| Marsha Lewis | .... | peluquero: Diane Ladd | |
| Tomasz Sielecki | .... | key hairdresser: Poland | |
| Edward St. George | .... | key hairdresser | |
Dirección de Producción | |||
| Erik Crary | .... | supervisor de producción | |
| Greg Spence | .... | supervisor de post-producción | |
Departamento de Arte | |||
| Jay Aaseng | .... | construction team | |
| Jeremy Alter | .... | construction team | |
| Dianne Chadwick | .... | asistente del departamento artístico (como Diane Chadwick) | |
| Erik Crary | .... | construction team | |
| Phil DeSanti | .... | construction team | |
| John Evans | .... | construction team | |
| Grzegorz Gulazdowski | .... | property master: Poland | |
| Gretchen Houk | .... | asistente de decorador | |
| Dean Hurley | .... | construction team | |
| David Kern | .... | construction team | |
| Austin Jack Lynch | .... | construction team (como Austin Lynch) | |
| David Lynch | .... | construction team | |
| Riley Lynch | .... | construction team | |
| Josh Mann | .... | personal de construcción | |
| Noriko Miyakawa | .... | personal de construcción | |
| Sara Philpott | .... | asistente del departamento artístico | |
| Alfredo Ponce | .... | coordinador de construcción | |
| Jon Reynolds | .... | asistente de director artístico (como Jon Sheppard-Reynolds) | |
| Jon Reynolds | .... | construction team (como Jon Sheppard-Reynolds) | |
| Ole Johan Roska | .... | personal de construcción | |
| Bob Schaefer | .... | pintor escénico | |
| Anna Skarbek | .... | asistente de director artístico | |
| Anna Skarbek | .... | construction team | |
| Swietlana Slawska | .... | set decorator: Poland (como Svietlana Slawska) | |
| Emily Stofle | .... | construction team | |
| Kory C. Victor | .... | asistente de director artístico | |
| Kory C. Victor | .... | construction team (como Kory Victor) | |
| Jonathan Wenstrup | .... | construction team | |
| Christina Ann Wilson | .... | construction team (como Christina Wilson) | |
| Wojciech Wolniak | .... | art director: Poland | |
Departamento de sonido | |||
| Zane D. Bruce | .... | caminante "foley" (como Zane Bruce) | |
| David A. Cohen | .... | editor de diálogo (como David Cohen) | |
| Ronald Eng | .... | mezclador de re-grabación de sonido | |
| Ronald Eng | .... | supervisor de sonido | |
| John Evans | .... | operador de micrófono | |
| Sara Glaser | .... | asistente de sonido | |
| Dean Hurley | .... | mezclador de sonido | |
| Dean Hurley | .... | mezclador de re-grabación de sonido | |
| Dean Hurley | .... | supervisor de sonido | |
| Damian Jankowski | .... | boom operator: Poland | |
| David Lynch | .... | diseñador de sonido | |
| David Lynch | .... | mezclador de re-grabación de sonido | |
| Ryan Maguire | .... | mezclador "foley" | |
| John Neff | .... | additional location sound recordist | |
| Willard Overstreet | .... | editor "foley" | |
| Sean Rowe | .... | caminante "foley" | |
| Daniel Sikorski | .... | additional sound: Poland | |
| Robert Troy | .... | editor de diálogo | |
| Steve Tushar | .... | editor de sonido | |
| Sara Glaser | .... | sound mixer: second unit (sin acreditar) | |
Efectos especiales | |||
| Gary D'Amico | .... | special physical effects | |
| Ken Rudell | .... | special physical effects technician | |
Efectos Visuales por | |||
| George Koran | .... | colorista intermedio digital | |
| Stephen Lawes | .... | main title designer & animator | |
Dobles | |||
| Thomas Dewier | .... | aparejo para dobles (como Thomas DeWeir) | |
| Dominiquie Vandenberg | .... | aparejo para dobles | |
| Garrett Warren | .... | coordinador de dobles | |
Cámara y Departamento Eléctrico | |||
| Jay Aaseng | .... | operador adicional de cámara | |
| Jeremy Alter | .... | operador adicional de cámara | |
| Erik Crary | .... | operador de cámara | |
| Eric Curtis | .... | electricista | |
| Peter Deming | .... | additional lighting technician | |
| Phil DeSanti | .... | camera assistant | |
| Josh Fritts | .... | electricista | |
| Maciej Jedrzejek | .... | grip: Poland | |
| David Lynch | .... | operador de cámara | |
| Mariusz Matuszewski | .... | grip: Poland | |
| Paul Postal | .... | electricista | |
| Bradley Reed | .... | electricista | |
| Tom Richmond | .... | operador adicional de cámara | |
| Michael Roberts | .... | fotógrafo | |
| Ole Johan Roska | .... | operador de cámara | |
| Jozef Strycharz | .... | grip: Poland | |
| Odd-Geir Sæther | .... | additional lighting technician (como Odd Geir Saether) | |
| Odd-Geir Sæther | .... | operador de cámara (como Odd Geir Saether) | |
| Deverill Weekes | .... | additional still photographer | |
| Jonathan Wenstrup | .... | Jefe de Iluminación (gaffer) | |
| Maciej Zwierzchowski | .... | Jefe de Iluminación (gaffer): Poland | |
Departamento de reparto | |||
| Monika Wendorff | .... | casting: Poland | |
| Wanda Wilgucka | .... | casting: Poland | |
Departamento de vestuario | |||
| Agnès B. | .... | additional wardrobe (como Agnes B.) | |
| Karen Baird | .... | vestuario | |
| Heidi Bivens | .... | vestuario | |
| Paulina Polom | .... | costume supervisor: Poland | |
| Rita Rago | .... | wardrobe shopper: Laura Dern | |
Departamento de Edición | |||
| Bill Admans | .... | digital assembly editor | |
| Eric Bassett | .... | post-production technical advisor | |
| George Koran | .... | mastering colorist | |
| Mato | .... | film color timer | |
| Noriko Miyakawa | .... | asistente de editor | |
| Noriko Miyakawa | .... | coordinador de post-producción | |
| Michael Riolo | .... | digital assembly editor | |
Departamento de Música | |||
| Marek Zebrowski | .... | compositor: música adicional | |
| Marek Zebrowski | .... | consultor musical | |
Departamento de Transporte | |||
| Lukasz Ciolek | .... | piloto: Poland | |
| Marian Koper | .... | piloto: Poland | |
| Witold Kowalewski | .... | piloto: Poland | |
Otros miembros del equipo | |||
| Jay Aaseng | .... | coordinador de producción | |
| Michael Brodersen | .... | post-production project manager: FotoKem | |
| Chandra Cohn | .... | trainer | |
| Phil DeSanti | .... | key production team | |
| Chad Dunn | .... | trainer | |
| Pierre Edelman | .... | special consultant | |
| Melissa Elliott | .... | title designer: end titles | |
| Marina Girard | .... | financial consultant | |
| Craig Glenn | .... | asistente adicional de producción | |
| Matt Hosseinzadeh | .... | asistente adicional de producción | |
| Ewa Jurkowska-Brzoska | .... | asistente: Laura Dern, Poland | |
| Kris Kane | .... | asistente: Jeremy Irons | |
| Norman A. Kellems | .... | coordinador: LAPD (como Norm Kellems) | |
| David Kern | .... | key production team | |
| Eric Ladd | .... | main title designer | |
| Jayme Lemons | .... | asistente: Laura Dern (como Jamie Lemons) | |
| Gillbert M. Loust | .... | coordinador: LAPD (como Gil Loust) | |
| Josh Mann | .... | key production team | |
| Malgorzata Marchinkowska | .... | contador: Poland | |
| Mike Mitchell | .... | asistente adicional de producción | |
| James Notari | .... | asistente adicional de producción | |
| Joanna Prewysz-Kwinto | .... | contador: Poland | |
| Michal Prewysz-Kwinto | .... | key production team: Poland | |
| Mark Sawyer | .... | asistente adicional de producción | |
| Tomasz Sliwinski | .... | public relations: Poland | |
| Agnieszka Swoinska | .... | proveedor de catering: Poland | |
| Agnieszka Swoinska | .... | hotel accommodations: Poland | |
| Frances Tamaariki | .... | asistente: Laura Dern | |
| Yolanta Tensor | .... | talking production assistant | |
| Adam Zdunek | .... | key production team: Poland | |
| Marek Zebrowski | .... | translation services: Poland | |
| Pawel Zydowicz | .... | key production team: Poland | |
| Peter Deming | .... | photographic consultant (sin acreditar) | |
| Haylee R. Twombly | .... | asistente de producción (sin acreditar) | |
Agradecimientos | |||
| Debbie Allen | .... | agradecimiento especial | |
| Patricia Norris | .... | agradecimiento especial | |
|
|
|
|
|
| Rojo oscuro | El pájaro de las plumas de cristal | El gato de las nueve colas | La tarántula del vientre negro | La cola del escorpión |
|
Calificación de usuarios IMDb: |
Calificación de usuarios IMDb: |
Calificación de usuarios IMDb: |
Calificación de usuarios IMDb: |
Calificación de usuarios IMDb: |
| Reparto y Personal Completos | Créditos de la compañía | Reseñas externas |
| Artículos Noticiosos |
*** Este comentario podría contener 'aguafiestas' ***
Me resulta insoportablemente pedante e irrespetuoso cuando David Lynch realiza este tipo de cine experimental absolutamente incoherente, ilógico y alevosamente surrealista.
Una cosa es innovar desafiando al espectador a descubrir y conjeturar sobre un argumento críptico y solapado, pero otra cosa muy distinta es tomarle el pelo a quien visiona la cinta ofreciéndole un producto incomprensible y absurdo de principio a fin.
Claro, Lynch con la excusa de que intenta mostrar de manera simbólica, artificiosa y abstracta lo que es la locura humana, termina teniendo licencia para delirar a sus anchas mostrando una oferta cinematográfica trastornada al 100%. Entonces "Inland Empire" termina siendo insoportable, ininteligible, densa, aburrida, delirante y extremadamente extensa. De esta manera es imposible poder soportar las tres horas de metraje sin sentir la sensación de fastidio y de bronca porque el cineasta se burla no sólo de los convencionalismos del cine, sino también de la buena fe de aquellos que pensamos que el director tenía alguna idea lúcida que contarnos con su película. Por el contrario, el cineasta no tiene nada que decirnos, sólo se dedica a reírse de los espectadores ofreciéndoles un espectáculo que de tan delirante y surrealista termina siendo irrespetuoso.
Como no creo en el cine sin argumento termino reprobando con desprecio a este engendro cinematográfico. "Inland Empire" no es una película, sino una retahíla de secuencias audiovisuales desarrolladas sin ton ni son, o lo que es similar, una burla que invita al linchamiento al responsable de la misma.
Por qué no un uno de calificación? Porque como dije anteriormente, puedo llegar a aceptar mínimamente que Lynch intente mostrar de manera simbólica el descenso a la locura de una persona. Claro que lo hace de manera errática y fallida hasta el hartazgo, pues hay maneras muchísimo más lucidas de contar ello. * (Ver spoiler)
spoiler: * Miren "Identity" de James Mangold y luego me dicen si en esa película no es mucho más lucida la propuesta de mostrar cinematográficamente la locura del ser humano.