An agent delivers plans to save mice from a feline syndicate dedicated to eradicating rodents.An agent delivers plans to save mice from a feline syndicate dedicated to eradicating rodents.An agent delivers plans to save mice from a feline syndicate dedicated to eradicating rodents.
Gyula Bodrogi
- Maxipocak
- (voice)
Ilona Béres
- Pissy
- (voice)
Péter Haumann
- Safranek
- (voice)
András Kern
- Buddy
- (voice)
Ferenc Kállai
- Bob Poljakov
- (voice)
János Körmendi
- Mr. Gatto
- (voice)
István Mikó
- Lusta Dick
- (voice)
Károly Mécs
- Edlington
- (voice)
Zsuzsa Pálos
- Pukie
- (voice)
László Sinkó
- Grabovszky
- (voice)
Gyula Szombathy
- Billy
- (voice)
Maria Bircher
- Candy
- (English version)
- (voice)
Marc Denis
- Additional Voice
- (English version)
- (voice)
- Director
- Writer
- All cast & crew
- Production, box office & more at IMDbPro
Storyline
Did you know
- TriviaUnlike the English version (see full cast section), the Soviet dubbing has retained almost all of the character names. One notable exception is the rat Pissy (Candy in English dubbing, and Patty in Russian one), whose original name sounds vulgar both in English and Russian (and for the same reason).
- GoofsThe relative sizes of the characters change greatly between scenes. For example, Grabovszky easily fits inside a glass bottle dropped from a plane by rats (who are the same size as the cat pilot in that scene), but when the rats fight Grabovzsky they are almost his size; the cat hijackers on the plane are not much bigger than mice, even though in most scenes the cats are huge compared to mice; when Miguel drinks blood from a female cat, he's about her size, even though vampire bats are the size of a mouse in most scenes; and so on.
- Alternate versionsThe Soviet theatrical version is almost 6 minutes shorter than the original. The following scenes do not appear in the Soviet version:
- Poljakov going out of Grabovzsky's house and driving away, with some additional dialog between the two
- Safranek's daughter playing with her mouse friend and being reprimanded for it by her father
- Teufel watching a presentation on various ways of penetrating mouse holes
- Teufel punishing Safranek for the third time. With this scene edited out, Safranek's broken tail in subsequent scenes remains a mystery
- ConnectionsFeatured in Troldspejlet: Episode #6.12 (1992)
Featured review
Macskafogó rules 4ever!
It's one of the best production I've ever seen! ( or is the best :) ) It's a forever classic! I've seen it approx. 20-30 times :), last seen many years ago, so it's time to see it again :)
Unfortunately, this film can not be translated to any other languages, because there's a lots of word based jokes and typical Hungarian funny things in it.
I think, You could not understand the most funny things in this film if You are not Hungarian and/or You are under 18.
But I Guess, it's even enough funny for non Hungarians.
Is there any good English translation of this? If it's not, We should try to make it. That seems to be very difficult or may be impossible. My English knowledge is very poor to try to translate this film, but a much experienced fan can make a good English sub. Maybe.
Greetings to All!
Unfortunately, this film can not be translated to any other languages, because there's a lots of word based jokes and typical Hungarian funny things in it.
I think, You could not understand the most funny things in this film if You are not Hungarian and/or You are under 18.
But I Guess, it's even enough funny for non Hungarians.
Is there any good English translation of this? If it's not, We should try to make it. That seems to be very difficult or may be impossible. My English knowledge is very poor to try to translate this film, but a much experienced fan can make a good English sub. Maybe.
Greetings to All!
helpful•188
- original_smorgas
- Oct 6, 2007
- How long is Cat City?Powered by Alexa
Details
Box office
- Gross worldwide
- $14,937
Contribute to this page
Suggest an edit or add missing content