IMDb >
Nosferatu el vampiro (1922)
Generalidades
información principalinformación combinadareparto y equipo completoscréditos de compañíasReseñas
comentarios de los usuariosreseñas externasCalificacionesforoArgumento y citas
resumen de la tramaOtro tipo de información
taquilla/negociofechas de estrenolugares de rodajeespecificaciones técnicasNoticieroPromocional
galería de fotosEnlaces externos
Sitios oficialesNosferatu el vampiro (1922) Más contenido en IMDb.com »
| Fotos (Ver todas las 50 | presentación de diapositivas) |
Generalidades
Calificación:
Su Calificación:
Director:
Guionista:
Fecha de Estreno:
3 junio 1929 (Estados Unidos)
Ver más »
Género:
Fantasía | Horror | Misterio | Romance
Noticiero:
Programación Cine Estudio del Cba, 17 al 23 de Enero 2011
(De SOS Moviers. 13 enero 2011, 5:15 AM, PST)
(De SOS Moviers. 13 enero 2011, 5:15 AM, PST)
Comentarios de usuarios:
Vampirismo polémico
Ver más (1 en total) »
Foros
Discutir película con otros usuarios en Foro de IMDb para Nosferatu el vampiro (1922)Reparto
(Créditos del Reparto)| Max Schreck | ... | Graf Orlok / Nosferatu | |
| Gustav von Wangenheim | ... | Hutter (como Gustav v. Wangenheim) | |
| Greta Schröder | ... | Ellen Hutter - seine Frau (como Greta Schroeder) | |
| Alexander Granach | ... | Knock - ein Häusermakler | |
| Georg H. Schnell | ... | Harding - Hutters Freund (como G.H. Schnell) | |
| Ruth Landshoff | ... | Annie - Harding's Frau | |
| John Gottowt | ... | Professor Bulwer - ein Paracelsianer | |
| Gustav Botz | ... | Professor Sievers - der Stadtarzt | |
| Max Nemetz | ... | Kapitän der Demeter | |
| Wolfgang Heinz | ... | Zweiter Kapitän | |
| Albert Venohr | ... | Matrose 1 | |
| Eric van Viele | ... | Matrose 2 |
Más detalles
Conocido como:
"Nosferatu, eine Symphonie des Grauens" - Alemania (título original)
"Nosferatu" - Argentina (imdb display title), México (imdb display title)
Ver más »
"Nosferatu" - Argentina (imdb display title), México (imdb display title)
Ver más »
Duración:
94 min | Estados Unidos:81 min | España:65 min (VHS version) | España:92 min (DVD edition) | 84 min (1994 restored version projected at 20 fps) | Reino Unido:88 min (1997 restored version) | Bélgica:85 min | Suecia:84 min (DVD version)
País:
Alemania
Idioma:
Alemán
Color:
Blanco y Negro
Relación de Aspecto:
1,33 : 1 Ver más »
Sonido:
Silent
Clasificación:
Canadá:PG (Manitoba/Nova Scotia) (DVD rating) (video rating) | Finlandia:(Banned) (1922) | Finlandia:K-12 (1987) | Islandia:L | Canadá:13+ (Ontario) | Brasil:12 | República Checa:U | Singapur:PG | Nueva Zelanda:M | Estados Unidos:TV-PG (cable rating) | Argentina:13 | Australia:PG | Alemania:12 | España:13 | Suecia:(Banned) | Reino Unido:PG | Estados Unidos:Unrated | España:T | Corea del Sur:12 (DVD rating) | Portugal:M/12 (DVD rating) | Canadá:G (Quebec)
Locaciones:
Baltic SeaVer más »
Compañía:
Cosas divertidas
Referencias de películas:
Apareció en Bloodsucking Cinema (2007) (TV)Ver más »
Ver más (1 en total) »
Recomendaciones
Si disfrutó este título, nuestra base de datos también recomienda:
Mostrar más recomendaciones
|
|
|
|
|
| Nosferatu, vampiro de la noche | Drácula | Drácula | Drácula de Bram Stoker | Drácula |
|
Calificación de usuarios IMDb: |
Calificación de usuarios IMDb: |
Calificación de usuarios IMDb: |
Calificación de usuarios IMDb: |
Calificación de usuarios IMDb: |
Enlaces Relacionados
| Reparto y Personal Completos | Créditos de la compañía | Reseñas externas |
| Artículos Noticiosos | Las 250 películas más votadas de IMDb |









La película es la primera adaptación cinematográfica de la novela "Drácula" de Bram Stocker. Aunque cuando Murnau finalizó el rodaje fue demandado por la viuda de Bram Stoker, por considerar la película una adaptación nada subrepticia de la novela. Murnau había pedido los derechos antes de filmar Nosferatu, pero no le fueron concedidos. La viuda de Stoker ganó el juicio, y muchas copias de Nosferatu se quemaron.
No puedo negar que visionar hoy día esta película puede resultar bastante pesado y hasta incluso aburrido si no se está preparado de antemano. El objetivo de ver este filme es descubrir los recursos utilizados allá en los comienzos del cine, y de hecho, cuando una revisa obras como éstas, encuentra un cúmulo de méritos que hay que saber valorar y respetar.
Este filme es un referente del expresionismo alemán, donde se da preponderancia al ambiente y a los escenarios sobre los personajes, la utilización de contrastes lumínicos como recurso para lograr escenas claroscuras y así obtener la ambientación adecuada para producir miedo en este caso.
El filme utiliza el montaje en paralelo, un recurso utilizado para narrar dos situaciones que ocurren al mismo tiempo en distintos lugares, algo poco usual en esa época.
La cinta tiene mucho de lirismo y romanticismo en sus conceptos, sin dejar de lado lo terrorífico de la atmósfera lograda por Murnau, gracias a los recursos antes mencionados a los que hay que sumar las grandes caracterizaciones, en especial la de Max Schreck como el Conde Orlok, un híbrido monstruo-vampiro de rasgos aterradores. Una composición muy bien lograda, un diseño del personaje muy interesante gracias a un magnífico maquillaje.
Murnau posee intención de asustar a través de la mitología, de la angustia y el dramatismo sobrenatural que produce un relato de estas características para la época.
Algo a ser tenido en cuenta es la caracterización psicológica del personaje de Ellen Hutter (Greta Schröder). Ella cae en una depresión al ver que su amado emprende el viaje a Transilvania y partir de allí una fuerza maligna se apoderará de ella. Entonces nos sentimos identificados por la fuerte lucha interna que hay en ese personaje por repeler ese sentimiento de atracción hacia el vampiro.
Un filme con mucho terror poético, muy buena banda sonora acorde y con lúgubre ambientación, toda una experiencia de ponernos en contacto con los comienzos del cine de terror bien logrado.